Statute Text
Fedlex ↗

1Bund und Kantone setzen sich in Ergänzung zu persönlicher Verantwortung und privater Initiative dafür ein, dass:

a.
jede Person an der sozialen Sicherheit teilhat;
b.
jede Person die für ihre Gesundheit notwendige Pflege erhält;
c.
Familien als Gemeinschaften von Erwachsenen und Kindern geschützt und gefördert werden;
d.
Erwerbsfähige ihren Lebensunterhalt durch Arbeit zu angemessenen Bedingungen bestreiten können;
e.
Wohnungssuchende für sich und ihre Familie eine angemessene Wohnung zu tragbaren Bedingungen finden können;
f.
Kinder und Jugendliche sowie Personen im erwerbsfähigen Alter sich nach ihren Fähigkeiten bilden, aus- und weiterbilden können;
g.
Kinder und Jugendliche in ihrer Entwicklung zu selbstständigen und sozial verantwortlichen Personen gefördert und in ihrer sozialen, kulturellen und politischen Integration unterstützt werden sowie ihre Gesundheit gefördert wird.

2Bund und Kantone setzen sich dafür ein, dass jede Person gegen die wirtschaftlichen Folgen von Alter, Invalidität, Krankheit, Unfall, Arbeitslosigkeit, Mutterschaft, Verwaisung und Verwitwung gesichert ist.

3Sie streben die Sozialziele im Rahmen ihrer verfassungsmässigen Zuständigkeiten und ihrer verfügbaren Mittel an.

4Aus den Sozialzielen können keine unmittelbaren Ansprüche auf staatliche Leistungen abgeleitet werden.

Overview

Art. 41 FC contains Switzerland's social goals. This provision obligates the Confederation and the cantons to ensure the social welfare of the population. However, the social goals are not rights that can be claimed before a court.

What does Art. 41 FC regulate?

The article lists seven important areas in which the state should be active: social security, health care, protection of families, work under fair conditions, affordable housing, education, and promotion of children and young people. Additionally, the state should protect people against major life risks such as old age, illness, or unemployment.

These goals are intended as a supplement to personal responsibility and private initiative. The state only acts where individuals and private organisations are insufficient.

Who is affected?

All people living in Switzerland should benefit from these social goals. «Every person» should participate in social security and receive the necessary health care. Families, employed persons, those seeking housing, and children and young people receive special mention.

The Confederation and cantons must cooperate to achieve these goals. Each level of government acts within the framework of its competences.

Art. 41 FC is a programmatic norm (state mandate). This means: The article obligates politics to create corresponding laws and build up social systems. However, para. 4 explicitly clarifies: No one can derive direct claims to state services from these social goals.

Implementation is subject to a double reservation: It occurs only within the framework of available financial resources and constitutional competences.

Concrete example

A single mother cannot directly invoke Art. 41 para. 1 lit. c FC (protection of families) to demand higher social assistance. However, this provision does oblige the legislature to adequately support families — for example through family allowances or childcare places. The social goals thus work indirectly through legislation, not directly before the courts.