Statute Text
Fedlex ↗

1Auf Antrag interessierter Kantone kann der Bund in folgenden Aufgabenbereichen interkantonale Verträge allgemein verbindlich erklären oder Kantone zur Beteiligung an interkantonalen Verträgen verpflichten:

a.
Straf- und Massnahmenvollzug;
b.
Schulwesen hinsichtlich der in Artikel 62 Absatz 4 genannten Bereiche;
c.
kantonale Hochschulen;
d.
Kultureinrichtungen von überregionaler Bedeutung;
e.
Abfallbewirtschaftung;
f.
Abwasserreinigung;
g.
Agglomerationsverkehr;
h.
Spitzenmedizin und Spezialkliniken;
i.
Institutionen zur Eingliederung und Betreuung von Invaliden.

2Die Allgemeinverbindlicherklärung erfolgt in der Form eines Bundesbeschlusses.

3Das Gesetz legt die Voraussetzungen für die Allgemeinverbindlicherklärung und für die Beteiligungsverpflichtung fest und regelt das Verfahren.

Art. 48a BV — Overview

Art. 48a BV enables the Confederation to compel cantons to engage in intercantonal cooperation. This exceptional provision only applies in nine important areas such as the execution of sentences, school education or highly specialised medicine. If cantons refuse the necessary cooperation, the Federal Assembly can oblige them to participate by federal decree.

Who is affected? All 26 cantons can be obliged to cooperate. Interested cantons can submit the application. The Federal Assembly decides on the declaration of general binding force. The people can vote against it by referendum.

How does the procedure work? The Federal Assembly issues a federal decree declaring general binding force (Art. 48a para. 2 BV). This is subject to the optional referendum according to Art. 141 para. 1 lit. d BV. An already negotiated intercantonal treaty must exist.

What legal effects arise? Obliged cantons either become a contracting party (accession) or must participate in certain aspects of cooperation. The treaties remain intercantonal law and do not become federal law. This was confirmed by the Federal Court in BGE 143 V 451.

Legal nature: According to disputed doctrine, Art. 48a BV is not directly applicable. Biaggini (BSK BV, Art. 48a N. 8) emphasises that the provision requires federal legislative specification. However, prevailing doctrine and practice assume direct applicability.

Point of contention: It is disputed whether treaties not yet in force suffice. Biaggini and Zehnder answer in the affirmative for definitively negotiated treaties. Others demand already valid treaty instruments.

Practical example: If only 20 of 26 cantons have acceded to the concordat on the execution of sentences, the remaining cantons can be obliged to participate by federal decree. Execution would then be regulated uniformly throughout Switzerland.

Preventive effect: Although hardly applied since 2008, Art. 48a BV promotes voluntary solutions. The mere threat of compulsion motivates cantons to engage in cooperative collaboration.