Statute Text
Fedlex ↗

1The Confederation and the Cantons shall support each other in the fulfilment of their duties and shall generally cooperate with each other.

2They owe each other a duty of consideration and support. They shall provide each other with administrative assistance and mutual judicial assistance.

3Disputes between Cantons or between Cantons and the Confederation shall wherever possible be resolved by negotiation or mediation.

Art. 44 Cst. — Principles of Cooperation

Overview

Art. 44 Cst. regulates cooperation between the Confederation and the 26 cantons. The provision obliges all state levels to mutual assistance and consideration.

Who is affected? All federal authorities, cantonal governments, cantonal administrations and courts must cooperate in fulfilling their tasks. This concerns, for example, the police of different cantons in cross-border investigations or tax administrations in clarifying questions of residence.

What does the provision specifically require? The Confederation and cantons must mutually support each other and show consideration for one another (Waldmann/Kraemer, BSK BV, Art. 44 N. 5). This is called federal loyalty and corresponds to the duty of mutual assistance between spouses under the Civil Code (Biaggini, BSK BV, Art. 44 N. 7). In addition, they owe each other administrative and judicial assistance. Administrative assistance means support in administrative proceedings, for example through information exchange. Judicial assistance encompasses support in court proceedings.

Legal consequences: In disputes between state levels, negotiations and mediation must first be attempted. The Federal Supreme Court decides only if these discussions fail. Violations of the cooperation obligation may be challenged by appeal (Art. 189 Cst.).

Example: A canton requires files from a federal authority for a cartel proceeding. The authority must make the documents available according to Art. 44 para. 2 Cst., provided no confidentiality obligations oppose this (BGE 147 II 227). If a canton wrongfully refuses cooperation in tax collection, it must forward the collected amounts to the competent canton (BGE 151 II 101).