1La Confederazione può riscuotere sul traffico pesante una tassa commisurata alle prestazioni o al consumo, per quanto tale traffico causi alla collettività costi che non possono essere coperti con altre prestazioni o tasse.
2Il prodotto netto della tassa è impiegato per coprire le spese connesse ai trasporti terrestri. Accettato nella votazione popolare del 9 feb. 2014 , in vigore dal 1° gen. 2016 (DF del 20 giu. 2013, DCF 13 mag. 2014, DCF 2 giu. 2014, DCF 6 giu. 2014 – RU 2015 645 ; FF 2010 5843 , 2012 1283 , 2013 4003 5646, 2014 3507 3511 ).
3Una parte del prodotto netto è devoluta ai Cantoni. Per il calcolo delle quote cantonali si considerano le particolari ripercussioni della tassa nelle regioni di montagna e periferiche.
L'art. 85 Cost. autorizza la Confederazione a riscuotere una tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni (TTPCP). Questa tassa può essere solo così elevata quanto i costi che il traffico pesante causa alla collettività e che non sono già coperti altrimenti.
Chi è interessato? La TTPCP colpisce secondo la Legge sulla tassa sul traffico pesante (LTTP) tutti i veicoli a motore pesanti a partire da un peso totale ammesso di 3,5 tonnellate (art. 3 LTTP). Ciò comprende autocarri, autobus e i loro rimorchi, sia veicoli svizzeri che esteri.
Come funziona la tassa? La TTPCP viene calcolata in base ai chilometri percorsi. Ogni veicolo deve portare con sé un apparecchio di rilevamento che registra automaticamente le prestazioni di guida. La tariffa dipende dal peso e dalle emissioni inquinanti. Ad esempio, un autocarro da 40 tonnellate con motore Euro-6 paga 3,25 franchi per chilometro, mentre un veicolo comparabile con motore Euro-V paga 2,30 franchi (OTTP allegato 1).
Quali costi vengono indennizzati? La tassa copre sia i costi dell'infrastruttura (costruzione e manutenzione stradale) sia i cosiddetti costi esterni. I costi esterni sono danni che il traffico pesante causa ma non sopporta esso stesso. Secondo la giurisprudenza del Tribunale federale (DTF 136 II 337) ne fanno parte i costi ambientali, sanitari, degli incidenti e persino del congestionamento. L'inclusione dei costi del congestionamento è tuttavia controversa nella dottrina giuridica (Heuck, URP 2010, 542).
Utilizzazione dei proventi: Il ricavato della TTPCP deve essere utilizzato per compiti del traffico terrestre. Ciò comprende non solo le strade, ma anche l'infrastruttura ferroviaria, la protezione dal rumore o la sicurezza stradale (Epiney, BSK BV, art. 85 n. 12). I Cantoni ricevono obbligatoriamente una quota del ricavato, tenendo particolarmente conto delle regioni montane e periferiche.
Esempio pratico: Un autocarro italiano che viaggia da Chiasso a Basilea paga per i 280 chilometri circa 910 franchi di TTPCP (con 40 tonnellate e motore Euro-6). Uno spedizioniere svizzero che trasporta container nel traffico combinato può ottenere, a determinate condizioni, un rimborso per il pre- e post-trasporto (art. 9 OTTP).
N. 1 L'attuale norma sulla tassa sul traffico pesante dell'art. 85 Cost. risale all'art. 36quater aCost., che fu accettato il 20 febbraio 1994 dal popolo e dai Cantoni con il 67,1% di voti favorevoli (FF 1994 II 1079). La disposizione costituzionale creò la base per il passaggio dalla tassa forfettaria sul traffico pesante alla tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni (TTPCP). L'articolo costituzionale faceva parte dell'Iniziativa delle Alpi e mirava a un'imputazione dei costi esterni del traffico pesante conforme al principio di causalità.
N. 2 Il messaggio del 24 maggio 1993 (FF 1993 II 705) sottolineò tre obiettivi principali: primo l'internalizzazione dei costi esterni secondo il principio di causalità, secondo la promozione del trasferimento del traffico dalla strada alla rotaia, e terzo la creazione di condizioni di concorrenza eque tra i vettori di trasporto. La revisione costituzionale del 1999 riprese il contenuto materiale dell'art. 36quater aCost. immutato nell'art. 85 Cost. (FF 1997 I 1).
N. 3 L'art. 85 Cost. si trova nel 3° titolo (Confederazione, Cantoni e Comuni), 5° capitolo (Opere pubbliche e trasporti) della Costituzione federale. La norma forma insieme agli art. 82–88 Cost. il fondamento costituzionale della politica svizzera dei trasporti. È in stretto rapporto sistematico con → art. 84 Cost. (Traffico di transito attraverso le Alpi) e → art. 86 Cost. (Utilizzazione delle tasse per compiti e spese relativi al traffico stradale).
N. 4 La tassa sul traffico pesante è una tassa di orientamento con scopi fiscali secondari. Si distingue dall'imposta sugli oli minerali (→ art. 86 cpv. 1 Cost.) per il suo collegamento diretto con le prestazioni di trasporto e le emissioni inquinanti. A differenza delle tasse classiche, esiste un vincolo di destinazione del ricavato secondo il cpv. 2 (Epiney, BSK BV, art. 85 n. 11).
N. 5 La competenza di riscossione della Confederazione è configurata come «norma facoltativa». La Confederazione non è obbligata, ma è autorizzata a riscuotere una tassa sul traffico pesante. La competenza è comprensiva ed esclude tasse cantonali sul traffico pesante (Epiney, BSK BV, art. 85 n. 5).
N. 6 La tassa può essere riscossa «in funzione delle prestazioni o del consumo». In funzione delle prestazioni significa una commisurazione secondo i chilometri percorsi, in funzione del consumo secondo il consumo di carburante. La LTTPCP ha scelto una combinazione: chilometri percorsi moltiplicati per una tariffa dipendente dal peso e dalle emissioni (art. 6 LTTPCP).
N. 7 Il traffico pesante deve causare alla collettività costi che «non sono coperti da altre prestazioni o tasse». Ciò comprende sia i costi dell'infrastruttura (costi infrastrutturali) sia i costi esterni come i costi ambientali, sanitari e degli infortuni (FF 1993 II 705).
N. 8 Controverso è il concetto di costi esterni. Il Tribunale federale ha deciso in DTF 136 II 337 che sono compresi anche i costi esterni «atipici» come i costi del traffico (Epiney, BSK BV, art. 85 n. 9). Heuck critica questa interpretazione ampia e argomenta che i costi del traffico sono costi interni al traffico, che non sono esternalizzabili (Heuck, URP 2010, 542). La dottrina dominante segue tuttavia la giurisprudenza del Tribunale federale (Epiney, BSK BV, art. 85 n. 9).
N. 9 Il ricavato netto è da utilizzare per «costi in relazione al traffico terrestre». Questa formulazione aperta permette un utilizzo ampio, non solo per l'infrastruttura stradale, ma anche per l'infrastruttura ferroviaria, la protezione dal rumore o la sicurezza del traffico (Epiney, BSK BV, art. 85 n. 12).
N. 10 La partecipazione obbligatoria dei Cantoni al ricavato netto considera la loro responsabilità per grandi parti della rete stradale. Le «ripercussioni particolari nelle regioni montane e periferiche» si riferiscono al carico sproporzionato di queste regioni dovuto al traffico di transito (FF 1993 II 705).
N. 11 L'art. 85 Cost. non fonda diritti o doveri soggettivi immediati. La norma costituzionale necessita della concretizzazione attraverso la LTTPCP e l'OTTPCP. Per il singolo nasce l'obbligo di tassa solo attraverso la legislazione di esecuzione (art. 3 LTTPCP).
N. 12 Il vincolo di destinazione secondo il cpv. 2 è giustiziabile. Un utilizzo estraneo allo scopo dei ricavati della TTPCP può essere censurato giudizialmente. I Cantoni hanno un diritto costituzionale alla partecipazione al ricavato netto secondo il cpv. 3 (Epiney, BSK BV, art. 85 n. 13).
N. 13Portata dei costi esterni: La controversia sull'inclusione dei costi del traffico come costi esterni persiste. Mentre Epiney/Gruber (URP 1999, 612 ss.) e il Tribunale federale rappresentano un'interpretazione ampia, Heuck (URP 2010, 537) e parti dell'economia dei trasporti propugnano un'interpretazione più ristretta.
N. 14Rapporto con l'Accordo sui trasporti terrestri: È controverso in quale misura l'Accordo sui trasporti terrestri con l'UE limiti la libertà di configurazione tariffaria della Confederazione. Sollberger/Epiney (Verkehrspolitische Gestaltungsspielräume, 2001, 89) vedono vincoli considerevoli, mentre la prassi amministrativa presuppone margini maggiori.
N. 15 Nell'applicazione della LTTPCP è da osservare la giurisprudenza sulla messa in pericolo della tassa (art. 20 LTTPCP). DTF 132 IV 40 chiarisce che già la non dichiarazione colposa di un rimorchio è punibile. Il funzionamento regolare dell'apparecchio di rilevamento non esonera dall'obbligo di dichiarazione.
N. 16 Per il traffico combinato non accompagnato esistono possibilità di rimborso (art. 9 OTTPCP). Secondo la giurisprudenza del Tribunale amministrativo federale (DTAF 2018 III/3) anche i container ufficio sono considerati aventi diritto al rimborso. La lunghezza minima di 5,5 metri è vincolante.
N. 17 Le tariffe della TTPCP vengono adeguate periodicamente. Gli aumenti necessitano di un adeguamento dell'OTTPCP da parte del Consiglio federale. Il limite superiore risulta dal principio di copertura dei costi dell'art. 7 LTTPCP in collegamento con l'art. 85 cpv. 1 Cost.
Art. 85 Cost — Giurisprudenza
#Fondamenti costituzionali e fissazione delle tariffe TTPCP
DTF 136 II 337 del 19 aprile 2010 — Tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni; copertura dei costi e costi esterni
Il Tribunale federale conferma la competenza costituzionale per la riscossione della TTPCP e chiarisce l'applicazione del principio di copertura dei costi. L'art. 85 Cost consente la riscossione di una tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni o al consumo, nella misura in cui questo causa costi alla collettività che non sono già coperti da altre prestazioni o tasse. Il principio di copertura dei costi dell'art. 7 LTTP limita la TTPCP ai costi non coperti delle infrastrutture e ai costi esterni del traffico pesante.
«Con l'art. 36quater della vecchia Costituzione federale (aCost), approvato nella votazione popolare del 20 febbraio 1994, il costituente ha creato la competenza per riscuotere sul traffico pesante una tassa commisurata alle prestazioni o al consumo (TTPCP). Questa sostituisce la precedente tassa forfettaria sul traffico pesante.»
DTF 136 II 337 (continuazione) — Costi dovuti agli ingorghi come costi esterni
Il Tribunale federale qualifica i costi dovuti agli ingorghi come costi esterni nel senso dell'art. 7 LTTP. Appaiono come esterni tutti i costi causati dal traffico pesante e non coperti, che si verificano al di fuori del traffico pesante. I costi dovuti agli ingorghi causati dal traffico pesante ad altri utenti della strada rappresentano costi esterni, poiché non sono sostenuti dai responsabili stessi.
«Determinante nella valutazione se si tratti di costi interni o esterni non può essere la prospettiva del traffico stradale nel suo insieme, ma unicamente quella del traffico pesante rispettivamente del collettivo delle categorie di veicoli soggette alla tassa sul traffico pesante.»
#Competenza tariffaria e conformità dell'ordinanza
Sentenza 2A.71/2003 del 6 febbraio 2004 — Imposizione TTPCP; diritto procedurale
Il Tribunale federale esamina l'applicazione delle disposizioni TTPCP a casi concreti di imposizione. La verifica delle disposizioni d'ordinanza del Consiglio federale sulla TTPCP avviene solo in caso di palesi superamenti delle competenze legali o di incostituzionalità. Il Consiglio federale dispone di un ampio margine di apprezzamento nella configurazione delle tariffe.
Sentenza 2C_423/2014 del 30 luglio 2015 — Traffico combinato non accompagnato; rimborso
Il Tribunale federale conferma la regolamentazione del rimborso per la TTPCP nel traffico combinato non accompagnato. Il rimborso forfettario secondo l'art. 9 OTTP serve al trasferimento del traffico dalla strada alla rotaia ed è conforme alla Costituzione. I container devono avere una lunghezza minima di 5,5 metri.
«Il rimborso della TTPCP per il pre- e post-trasporto del traffico combinato non accompagnato mira a migliorare le condizioni quadro della rotaia nel mercato dei trasporti e a far trasportare maggiormente le merci per ferrovia.»
#Messa in pericolo della tassa sul traffico pesante
DTF 132 IV 40 del 6 dicembre 2005 — Messa in pericolo della TTPCP; dichiarazione del rimorchio
Il Tribunale federale chiarisce la fattispecie penale della messa in pericolo della tassa secondo l'art. 20 cpv. 1 LTTP. Il conducente che intenzionalmente o per negligenza omette di dichiarare il rimorchio trasportato sull'apparecchio di rilevamento, realizza la fattispecie penale della messa in pericolo della tassa. Il funzionamento regolare dell'apparecchio di rilevamento non esonera il conducente dal suo obbligo di dichiarazione.
«Il conducente che, violando l'art. 17 cpv. 1 OTTP, intenzionalmente o per negligenza omette di dichiarare il rimorchio trasportato sull'apparecchio di rilevamento, realizza la fattispecie penale della messa in pericolo della tassa secondo l'art. 20 cpv. 1 LTTP.»
Sentenza A-309/2016 del 14 giugno 2016 (TAF) — Tassa forfettaria sul traffico pesante; diritto procedurale
Il Tribunale amministrativo federale conferma la competenza dell'Amministrazione delle dogane al controllo successivo e alle richieste suppletive della TTPCP. Le decisioni su opposizione della Direzione generale delle dogane concernenti l'esecuzione delle disposizioni TTPCP sono soggette al ricorso al Tribunale amministrativo federale secondo l'art. 23 cpv. 4 LTTP.
Sentenza A-1735/2006 del 31 marzo 2008 (TAF) — Imposizione TTPCP; questioni procedurali
Il Tribunale amministrativo federale chiarisce gli aspetti procedurali della riscossione TTPCP. La tassa è riscossa sui veicoli a motore pesanti e rimorchi svizzeri ed esteri per il trasporto di merci e persone. Per i veicoli esteri, oltre al detentore è soggetto alla tassa anche il conducente.
Sentenza DTAF 2018 III/3 del 24 settembre 2018 (TAF) — Container per uffici; traffico combinato non accompagnato
Il Tribunale amministrativo federale estende la nozione di container per i rimborsi TTPCP. I container per uffici, utilizzati come ufficio mobile, sono considerati container nel senso dell'art. 9 cpv. 1 OTTP. Il rimborso forfettario della TTPCP nel pre- e post-trasporto del traffico combinato non accompagnato deve quindi essere concesso anche per i container per uffici.
«I 'container per uffici' - cioè container utilizzati come ufficio mobile - sono 'container' nel senso dell'art. 9 cpv. 1 OTTP. Il rimborso forfettario della tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni deve quindi essere concesso in relazione ai 'container per uffici'.»
Sentenza A-2495/2017 del 24 settembre 2018 (TAF) — Rimborso TNC; termini procedurali
Il Tribunale amministrativo federale conferma i diritti al rimborso per il traffico combinato non accompagnato e chiarisce i relativi termini procedurali. Le domande di rimborso devono essere presentate tempestivamente e soddisfare i requisiti legali.
#Decisioni di prestazione suppletiva e controllo delle norme
Sentenza 2C_422/2014 del 18 luglio 2015 — Decisione di prestazione suppletiva; controllo concreto delle norme
Il Tribunale federale conferma la competenza per il controllo concreto delle norme nelle controversie TTPCP. Le decisioni di prestazione suppletiva secondo l'art. 12 LTStr possono essere verificate nell'ambito di procedure TTPCP. L'Amministrazione federale delle dogane è autorizzata a richieste suppletive quando l'imposizione originaria era troppo bassa.
Sentenze 2C_424/2014 e 2C_425/2014 del 18 luglio 2015 — Casi paralleli alle decisioni di prestazione suppletiva
Il Tribunale federale tratta in diverse procedure parallele questioni delle decisioni di prestazione suppletiva nella TTPCP. La giurisprudenza uniforme conferma la legalità del procedimento delle autorità con corretti fondamenti giuridici.
La giurisprudenza sull'art. 85 Cost conferma l'ancoraggio costituzionale della TTPCP come strumento per la verità dei costi nel traffico. Il Tribunale federale riconosce l'ampio margine di apprezzamento del Consiglio federale nella configurazione delle tariffe e conferma l'inclusione dei costi dovuti agli ingorghi come costi esterni. Le regolamentazioni di rimborso per il traffico combinato sono giudicate conformi alla Costituzione e opportune dal punto di vista della politica dei trasporti. Nell'ambito dell'esecuzione si sviluppa una giurisprudenza differenziata sulle fattispecie penali, il diritto procedurale e le competenze di controllo dell'Amministrazione delle dogane.