Statute Text
Fedlex ↗

1Der Bund betreibt die Eidgenössischen Technischen Hochschulen. Er kann weitere Hochschulen und andere Institutionen des Hochschulbereichs errichten, übernehmen oder betreiben.

2Er unterstützt die kantonalen Hochschulen und kann an weitere von ihm anerkannte Institutionen des Hochschulbereichs Beiträge entrichten.

3Bund und Kantone sorgen gemeinsam für die Koordination und für die Gewährleistung der Qualitätssicherung im schweizerischen Hochschulwesen. Sie nehmen dabei Rücksicht auf die Autonomie der Hochschulen und ihre unterschiedlichen Trägerschaften und achten auf die Gleichbehandlung von Institutionen mit gleichen Aufgaben.

4Zur Erfüllung ihrer Aufgaben schliessen Bund und Kantone Verträge ab und übertragen bestimmte Befugnisse an gemeinsame Organe. Das Gesetz regelt die Zuständigkeiten, die diesen übertragen werden können, und legt die Grundsätze von Organisation und Verfahren der Koordination fest.

5Erreichen Bund und Kantone auf dem Weg der Koordination die gemeinsamen Ziele nicht, so erlässt der Bund Vorschriften über die Studienstufen und deren Übergänge, über die Weiterbildung und über die Anerkennung von Institutionen und Abschlüssen. Zudem kann der Bund die Unterstützung der Hochschulen an einheitliche Finanzierungsgrundsätze binden und von der Aufgabenteilung zwischen den Hochschulen in besonders kostenintensiven Bereichen abhängig machen.

Art. 63a — Higher education institutions

Overview

Article 63a regulates the tasks of the Confederation and the cantons in higher education. The Confederation operates the two Federal Institutes of Technology (ETH) in Zurich and Lausanne. It may establish or take over additional higher education institutions.

The cantons are responsible for their universities and universities of applied sciences. The Confederation must provide them with financial support if they meet certain quality requirements. To this end, they must obtain state recognition (accreditation).

The Confederation and the cantons cooperate in higher education policy. They must ensure the quality of teaching and research. In doing so, they respect higher education autonomy. This means: Higher education institutions can decide for themselves how they teach, conduct research and organise themselves. All higher education institutions are treated equally, regardless of whether they belong to the Confederation or the cantons.

Example: A private university of applied sciences wants to call itself a "university" and receive federal contributions. To do so, it must first undergo the accreditation procedure. Only if it meets the quality standards does it receive recognition and thus the right to the designation and financial support.

The regulation creates a unified Swiss higher education area. It combines the traditional cantonal educational sovereignty with the necessity of national coordination. Private providers can participate, but must meet the same standards as state higher education institutions.

Those affected: All higher education institutions in Switzerland (universities, universities of applied sciences, universities of teacher education), their students, researchers and teaching staff as well as private education providers seeking higher education accreditation.