Statute Text
Fedlex ↗

1Der Bund erlässt Vorschriften über einen angemessenen Finanz- und Lastenausgleich zwischen Bund und Kantonen sowie zwischen den Kantonen.

2Der Finanz- und Lastenausgleich soll insbesondere:

a.
die Unterschiede in der finanziellen Leistungsfähigkeit zwischen den Kantonen verringern;
b.
den Kantonen minimale finanzielle Ressourcen gewährleisten;
c.
übermässige finanzielle Lasten der Kantone auf Grund ihrer geografischtopografischen oder soziodemografischen Bedingungen ausgleichen;
d.
die interkantonale Zusammenarbeit mit Lastenausgleich fördern;
e.
die steuerliche Wettbewerbsfähigkeit der Kantone im nationalen und internationalen Verhältnis erhalten.

3Die Mittel für den Ausgleich der Ressourcen werden durch die ressourcenstarken Kantone und den Bund zur Verfügung gestellt. Die Leistungen der ressourcenstarken Kantone betragen mindestens zwei Drittel und höchstens 80 Prozent der Leistungen des Bundes.

Art. 135 BV - Financial and burden-sharing equalisation

Overview

Art. 135 BV governs the national financial and burden-sharing equalisation between the Confederation and the cantons as well as between the cantons. The provision came into force in 2008 with the reform of fiscal equalisation (NFA) and replaced the former system under Art. 42 aBV (BBl 2002 2291; Hänni, BSK BV, Art. 135 N. 1).

Financial equalisation reduces the differences in financial capacity between the cantons. Resource-poor cantons receive equalisation payments so that they can fulfil their tasks. Burden-sharing equalisation compensates for special costs due to geographical location (mountain regions) or high social burdens (agglomeration burdens) (Hänni, BSK BV, Art. 135 N. 19).

The system functions as mixed financing: Resource-rich cantons pay at least two-thirds of the federal contributions. The Confederation bears the remainder. This division enables flexible adjustments (Hänni, BSK BV, Art. 135 N. 30).

The five main objectives are: reducing differences between cantons, guaranteeing minimum resources for all cantons, equalising special burdens, promoting inter-cantonal cooperation and preserving tax competition. These objectives are partly in tension with one another (Hänni, BSK BV, Art. 135 N. 29; Biaggini, ZÖR 2002, 359–391).

An example: Uri receives equalisation payments due to low tax capacity and high geographical burdens. Zurich pays into the equalisation system due to high tax capacity. The system ensures comparable public services in all cantons despite different economic capacity.

The Federal Supreme Court reviews equalisation calculations only in cases of arbitrariness or calculation errors (BGE 150 II 321 E. 4; Urteil 2C_874/2017). The concrete implementation lies with the legislature, which has enacted the Financial and Burden-sharing Equalisation Act (FiLaG).